Witam!!
Tlumaczenie słownictwa z ogłoszeń motoryzacyjnych - Niemiecki - Polski - Angielski. Mam nadzieję ze się komuś przyda, gdybyście mieli poprawki (Angielski sam tłumaczyłem) albo coś do dodania piszcie postaram sie moderowac na bieżąco.
A
Ablagetische - stoliczki z tyłu
ABS - ABS – Anti – lock Brakes
Abschliessbares Handschuhfach- Zakluczany schowek (zamykany na kluczyk)
Anhängerkupplung - hak – Towing Hook
Airbag - Poduszka powietrzna – Air Bag (Driver; Passenger)
Allrad - napęd na 4 koła (4x4) – All Wheel Drive
Alufelgen - felgi aluminiowe – Alloy Wheels
Außentemperaturanzeige - termometr, wskaźnik temp. zewnętrznej – Outside Temperature Display
Anlasser defekt - uszkodzony rozrusznik
Automatische Geschwindigkeitsregulierung- tempomat – Cruise Control
Automatische Umluft Control - ( AUC) - automatyczne sterowanie obiegiem powietrza – Climate Controle
B
Bordcomputer - komputer pokładowy – Onboard Computer; Driver Information Display
C
Colorverglasung - barwione kolorowo szyby – Tinted Windows
D
Dachträger - relingi dachowe – Roof Rack
Diebstahlwarnanlage - alarm – Security System
Doppelverglasung - podwójne szyby – Dual Glass Windows
E
Einparkhilfe - parktronik – Distance Controll System
Elektronische Daempfer Control - EDC- elektronicznie sterowane amortyzatory – Electronic Steering Shock-Absorbers
Elektr. Fensterheber - elektrycznie podnoszone/opuszczane szyby – Power Windows
Elektrische Lenkradverstellung - el. regulacja kierownicy – Electric Adjustable Steering Wheel
Elektrische Sitze - elektrycznie regulowane fotele przednie – Power Seats
Elektrische Fahrersitz - elektrycznie regulowany fotel kierowcy (jak dopisane + beifahrer tzn. też pasażera) – Power Driver Seat (Passenger Power Seat)
Elektrisches Sonnenschutzrollo fuer Heckscheibe - roleta elektryczna tylnej szyby
Elektrische ausenspiegel - elektrycznie sterowane lusterka – Power Mirror
Ersterhand - Aus ersterhand - od pierwszego właściciela – One Owner
Erstzulassung - pierwsza rejestracja - First Registration
Euro 3 - lub inna cyfra - emisja spalin zgodna z danÄ… normÄ… Euro
F
Fahrbereit ( czesto z VOLL ) - jezdzący, w pełni jezdzący ( samodzielnie )
Fernbedienung / infrarot - sterowanie zamkiem za pomocą pilota / na podczerwien – Remote Steering Power Lock
Fondsitzheizung - ogrzewanie foteli tył – Rear Seats Heating
FP (festpreis) - cena ostateczna
Freisprechanlage - zestaw głośnomówiący pod tel. komórkowy ("hands-free")
Frontscheibe mit Gruenkeil - przednia szyba z zielonym pasem
Fussmatten velours - welurowe dywaniki
G
Gepäckraumabdeckung - roleta bagażnika
Gepaeckraumnetz - siatka w bagazniku
Getriebe - skrzynia (Schaltgetriebe - manualna skrzynia) – Manual (gear)
Getriebeschaden - uszkodzona skrzynia biegow
Gepaeckraumnetz - siatka w bagazniku
H
Hagelschaden - uszkodzenia po gradobiciu
I
Innenrueckspiegel automatisch abblendend - lusterko wewnentrzne automatycznie ściemniane – Auto – Dimming Rear View Mirror
K
Keine Rost- zero rdzy – No Visible Rust
Klima - klimatyzacja – Climate Controle System
Klimaanlage - klimatyzacja manualna (nie klimatronik) – Air Conditioning
Kopfstützen im Fond - zagłówki na kanapie
Kupplungs defekt / Kupplung erneuert - uszkdzone sprzegło/ nowe sprzegło
L
Lauft einwandfrei - pracuje bez zarzutu – No Known Mechanical Problems
Lederausstattung - skóra – Leather Seats
Leichtmetallfelgen- aluminiowe felgi – Alloy Wheels
Lenksäule einstellbar - regulowana kolumna kierownicy - Adjustable Steering Wheel
Leseleuchten - światełka do czytania ( jupiterki popularnie ) – Map Lights
Leuchtweitenregulierung - el. regulacja swiateł
Lordosenstuetze - pompowanie oparć foteli
M
Mittelarmlehne - podłokietnik – Center Arm Rest
Motor macht gerausch - silnik hałasuje
Motor raucht - silnik kopci
Motorschaden- uszkodzony silnik
Multifunktionlenkrad - sterowanie w kierownicy (radiem, nawi, czymś jeszcze - zależnie od modelu) – MultiFunction Wheel
N
Nebelscheinwerfer - światła przeciwmgielne – Fog Lights
Normalen gebrauchspuren - normalne ślady użytkowania
O
Oel/ Kuehlwasser verlust - ubytki oleju/ płynu chłodniczego
R
Radio - radio, przeważnie chodzi o kaseciaka, chyba że dopisane niżej że CD – AM/FM; Cassette Radio
Radio/CD - radio z CD – Cd Player
Rost - rdza - Rust
Rueckwartsgangschaden - uszkodzony bieg wsteczny
S
Schaden - uszkodzony
Schaltgetriebe - skrzynia manualna(ręczna) – Manual Transmission
Scheckheftgepflegt - książka serwisowa – Service Records
Scheinwerferreinigungsanlage - spryskiwacze reflektorów – Head Lights Cleaners
Schiebedach - szyberach – Sunroof (Power Glass Sunroof)
Seitenairbags - poduszki boczne – Side Air Bags
Servolenkung - wspomaganie kierownicy – Power Steering
Sitzheizung – ogrzewane fotele – Heating Seats
Sonnenschutzrollo fuer Heckscheibe - roleta tylnej szyby
Standheizung - ogrzewanie postojowe
Standlueftung- przewietrzanie postojowe
Steuerketteschaden - uszkodzony łancuch rozrzadu
T
Tempomat – tempomat – Cruise Controle
Tiefer - obniżony
Traktionskontrolle - kontrola trakcji – Traction Controle System
U
Unfall- uszkodzony
Unfallfrei - bezwypadkowy – No Known Accidents
V
VB (verhaldungbasis) - cena wywolawcza (do negocjacji)
Ventil verbrannt - wypalony zawór
Viele Verschliessteile neu - wiele nowych części zamiennych
W
Wegfahrsperre – immobiliser - Immobiliser
Winterreifen - opony zimowe
X
Xenonscheinwerfer - Światła ksenonowe - mijania (bixenon to mijania+drogowe) – Xenon Lights
Z
Zentralverriegelung - zamek centralny – Central Locking System
Zylinderkopfdichtungschaden- uszkodzona uszczelka pod głowicą






